尔神情同样兴奋,他解释道:
“克朗凯特,加加林现在要完成燃料舱的检查,确保推进剂储罐完好。
然后再准备移动燃料系统,里面装有联氨和四氧化二氮,用于苏俄登月舱的升空。
燃料舱配有轮子,方便在月球低重力环境下移动。
你看,他的动作小心翼翼,适应着仅为地球六分之一的重力。
可以看出虽然加加林动作比较小心,但是还是很流畅的。
应该正如教授所说,他在地球上经过了反复的练习。”
镜头拉远,加加林全身进入视野。
他弯腰,双手握住燃料舱的推杆,开始缓慢推动。月尘在轮子下扬起,留下浅浅轨迹。背景可见陨石坑和远处山峦。
克朗凯特语气振奋:“现在我们看到加加林的完整身影!他在推着燃料舱,穿越月球表面。
霍伊尔教授,月球土壤好像很细腻的样子,这对他的行动有何影响?”
霍伊尔指着画面说道:
“这是因为分辨率的缘故,我们能传回的画面并不清晰。
不过实际上月球土壤也确实非常细腻,像滑石粉,很容易被扬起。
加加林每一步应该都会掀起尘埃,但由于月球无大气,这些尘埃会迅速落下,不会悬浮。
你看,燃料舱的轮子在月尘上留下了清晰轨迹。
他这一路上需要避开小陨石坑和岩石,保持稳定。”
克朗凯特倾听耳机,举手示意。
克朗凯特:“我们收到加加林的音频。让我们听听。”
加加林用俄语说道,翻译人员同步进行着翻译:
“控制中心,这里是加加林。正在移动燃料舱,距离登月舱约1000米。地形平稳,系统正常。”
克朗凯特微笑着鼓掌:“加加林的声音清晰有力!他报告距离苏俄登月舱还有1000米。
霍伊尔教授,1000米的距离在月球上意味着什么?”
霍伊尔的语气轻松:“在月球上,1000米不算远。
毕竟这里的重力仅1.625米每秒平方,燃料舱应该和地球上两个成年男子的重量相仿。
根据我的计算,加加林预计用20到25分钟就能完成这段路程。
他的宇航服有氧气和冷却系统,足以应对阳光下超过100摄氏度的温度持续1个小时以上。”
画面里加加林继续推动,绕过一个小陨石坑,动作略显笨拙但稳定。
苏俄登月舱逐渐出现在远处,插在前面的两面旗帜清晰可见。
“看那画面!苏俄登月舱在背景中若隐若现,星条旗和锤子镰刀旗迎着阳光。^微¨趣?小\说/ +追,最+新?章·节?
这场冷战中的合作真是不可思议。
霍伊尔教授,这对未来太空探索有何意义?”
霍伊尔解释道:“克朗凯特,这证明人类能在竞争中找到共同目标。
双方的工程师合作设计了兼容的燃料系统,未来可能有更多联合任务,甚至月球基地。
这不仅是技术胜利,更是和平的象征。”
英格兰的科学家巴不得这样的合作,这象征着和平和人类共同的未来。
但英格兰政客们可不这样认为。
所谓冷战概念就是丘吉尔一手打造,又是冷战又是铁幕的。
作为传统搅屎棍,英格兰从来不希望看到阿美莉卡和苏俄合作。
但即便如此,唐宁街绝大部分雇员们仍然在为加加林祈祷,希望他能顺利回到地球。
画面中加加林接近登月舱,距离约50米。
在逐渐靠近登月舱的时候,加加林放慢了速度,调整燃料舱位置。
克朗凯特:“加加林现在非常接近登月舱了!他似乎在调整燃料舱,准备连接。
霍伊尔教授,他接下来做什么?”
霍伊尔说:“他要把燃料舱固定在登月舱旁,连接转移软管。
这些软管设计确保密封,防止推进剂泄漏。
加加林正在将燃料从阿美莉卡的燃料舱转移到登月器中。
这是任务的关键步骤,因为登月器需要足够的燃料才能起飞并返回地球轨道。
他正在连接燃料管,这个管子有双重密封设计,确保在月球的真空环境中不会泄漏。
整个步骤难度不小。低重力让动作变得缓慢且难以控制,很显然加加林经过严